Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara.pdf Tarafından Gündoğan Yayınları
Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara kitap serbest oDF biçim
Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF Açık belge formatı - .doc, .WPD, .XLS ve .RTF olarak yaygın olarak kullanılan eski belge formatının bir uzantısı olan standart bir global bir ailedir. ODF OASIS tarafından standartlaştırılmıştır Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF, yazılıma ve özel uygulamalara ve tedarikçilere göre üstün bilgi depolamak ve işlemek için evrensel bir yol değildir. Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF, öncekinden ve geleceğe ait kanıtlardan daha esnek, daha verimli değil. kullanma Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara Bu riski önlemek için ODF, uluslararası standartlar birçok uygulamayı aktif olarak desteklemektedir ve açık kaynak kodlu yazılımlar da dahil olmak üzere tüm türler (çoğu cep telefonu ve tablet için ODF uzantıları gibi) Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara, ODF.) Güvenle yazılımına dağıtabilirsiniz. Bu nedenle, ODF'ye geçişin önemi önemlidir. Ofiste herhangi bir genel durumda, kullanmak istiyorum Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF bir metin editöründe veya elektronik çizelgede, ancak aynı şekilde yazılım, iş yazılımı, web uygulamaları ve jilet liderleri dahilindedir. Görme bozukluğu olan kişiler için Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF, uygulamanın zengin kapsamına erişim anlamına geldiğinden önemli bir sonuçtur. Daha fazla hükümet bilgi alışverişinde O2F için hareket ediyor. Bugün başlamanıza yardımcı olacak birçok program var. Gelecek için hazır olduğunuzdan emin olun! Türkiye'Nin Paylaşılması Hakında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara Tarihçi Albert Sorel, "Doğu sorunu Türklerin Avrupaya girmeleriyle başlamıştır" demişti; buna o tarihten itibaren Türkleri Avrupa'dan atmak için planlar yapılmış, hata girişimler olmuştur sözleri de eklenebilir. Hristiyan güçler, altı yüzyıldır Osmanlı Devletine değişik saldırılar düzenliyorlar. Parçalanması yüzyılardır planlanan, çeşitli iç ve dış güçlüklere rağmen son zamanlara kadar direnebilen başka bir devlete rastlamak mümkün değil. Osmanlı Devletinin sonunun geldiği çok söylenmiştir, ancak Osmanlılar her seferinde ya kendi güçleriyle ya da beklenmedik yardımlar alarak ayağa kalkabilmişlerdir. Bu nedenle, 1912 yılında Balkan Savaşı başladığında, Türkiye'nin çabuk ve mutlak bir yenilgiye uğraması beklenmiyordu; aksine Türkiye'ye karşı birleşenlerin eylemleri tedbirsizlik sayılıyor ve bu ülkelerin gerektiğinde nasıl korunabileceğinin hesapları yapılıyordu. İster belirli dönemlerin incelenmesi biçiminde olsun, ister genel çerçeve içinde düşünülsün, ya da Boğazlar gibi özel durumların araştırılması için olsun, Doğu Sorunu çok sayıda araştırmanın konusunu oluşturmuştur. Bu araştırmalarda bazı politikacıların, hata bazı hükümdarların projelerinden söz edilmiş, ancak çeşitli taslaklar bir araya getirilip, bir bütün halinde, karşılaştırmalı olarak incelenmemiştir. Ögrencim olmasıyla övünç duyduğum saygın bir diplomat, Türkiye'nin paylaşılmasına, Osmanlı İmparatorluğu'nun Avrupa'dan adeta tamamen yok olmasına tanık olduğumuz şu sırada, bu paylaşmaya ilişkin projelerin bir envanterinin yapılmasının ilgi çekici olabileceğini düşünmüştür. Romanya'li diplomat olan Mösyö Djuvara bu çalışmasını eski hocasına göndermiş ve önsözünü yazmasını istemiştir. Ben de bu görevi sevinerek kabul etim. Osmanlı Devleti'nin paylaşılması ile ilgili taslakların okunması hem eğlendirici, hem de öğretici; ben bu araştırmadan alınması gereken dersleri belirtmeye çalışacağım. Önce "Kutsal Toprakların" ele geçirilmesi ile ilgili, Haçlıların devamı sayılabilecek taslaklar var; daha sonra, Türklerin Avrupa'ya yerleşmesini izleyen dönemle ilgili planlar var. Bunlardan bir bölümü, Papa X. Leon ve V. Pius örneklerinde olduğu gibi, Papaların hazırladıkları ve hristiyanlığın genel çıkarlarını göz önüne alan tasarılar; diğerleri ise, I. François, XIV. Louis, Koca Petro, Büyük Katarina, I. Josef, Napolyon ve Aleksandr gibi kendi ülkelerinin çıkarlarını hesaplayarak hareket eden hükümdarların tasarıları. Erasmus, Leibnitz, Volney gibi filozof ya da bilim adamları da paylaşma tasarıları yapmaktan kaçınmamışlar. Erasmus, pek de felsefi sayılmayacak bir üslupta Türklere karşı sanki bir idianame yazmiş. Ona göre, "Türkler geçmişleri karanlık barbar insanlar": Latince: gens barbara, obscurae originis; "Hristiyanlarin varliklarini sürdürmeleri için Türkleri yok etmek gerek": Sic jugulare turcum ut existat christianus, sic dejicere impium, ut exoriatur pius. Leibnitz'in görüşleri ise siyasal nitelikli; onun asıl amacı Fransa Kralı XIV. Louis'i Holanda seferine çıkmaktan alıkoymak; bu nedenle, onu Mısır'ı ele geçirmeye yönelten bir plan hazırlamış: "Sadece Mısır değil, tüm Doğu ayaklanmak için korkmadan güvenilebilecek bir kurtarıcının gelmesini bekliyor. Mısır fethedilince Türk İmparatorluğu'nun geleceği de beli olur ve her yanından çöker" diyen Leibnitz, Fransa Kralının Osmanlılara karşı gireceği bir savaşta, diğer Hristiyan Kralarla anlaşabileceğini sanıyordu; herhalde Fransızları bu yola çekebilmek için karşılaşılacak güçlükleri küçümsemişti. Türkiye'nin paylaşılması konusundaki projelerle ilgili bu kitabın incelenmesi kimi genel sonuçlara varılmasına olanak tanıyor. Bu taslakların tarih içindeki yerleri ve etkilendikleri koşular, tüm dış ilişkiler tarihinde görülen örneklerde olduğu gibi, hiç de insanlığa örnek olacak nitelikte değil. Ülkeler arasındaki ilişkilerde, verilen söze sadık kalınmadıği ve güven duyulamayacağı izlenimi yaratılıyor. Bir hükümdar aynı zamanda, bir yandan Türkler'le itifak görüşmesi yaparken, öte yandan Türkiye'nin paylaşılması konusunu başkalarıyla görüşebiliyordu. Osmanlı İmparatorluğu'nun geniş toprakları, sanki cansız bir madeyi kesip biçen düzenbazlar tarafından, oralarda bulunan halkın çıkar ya da duyguları göz önünde tutulmadan paylaştırılmakta, halk geçici heveslerin, heyecanın, siyasal çıkarların dayatığı çözümleri kabul etmek zorunda kalmaktadır. Bu yaklaşımlar, daha sonra Napolyon'un İmparatorluğu yıkıldığı zaman onun mirasının paylaşılması ile ilgili gelişmelerin sanki habercisidir. Türkiye'nin paylaşılması hakında yüzyılardır yapılan ve bir devletin yaşamının söz konusu edildiği bu paylaşma tasarıları ve görüşmeler kamuoyundan nasıl saklandı? "Doğu Sorununun" ortaya çıkardığı tarihsel ya da siyasal konularla uğraşanlar, birçok ülkenin kitaplığında bulunan pek çok belgeyi toparlayarak yaptığı bu çalışma nedeniyle kendisine teşekür borçludur. Yaptığı iş sadece belgeleri bir araya getirmekten ibaret değildir; bu projeleri, ortaya atıldıkları çerçeve içine yerleştirmiş, okuyucuyu özel olarak ilgilendiren noktalarda, ona kişisel araştırmalar yapma olanağını tanıyacak bazı referanslarla araştırmasını zenginleştirmiştir. Bu çalışma, büyük özenle, bilgili biçimde, duyarlılıkla yapılmıştır ve her türlü övgüye layıktır. Mösyö Djuvara, kitabına 1570 yılından 1913 yılına kadarki gelişmeleri, yapılan ya da yapılmak istenen değişiklikleri gösteren haritalar eklemiştir. Bunlar dökümanlara son derecede yararlı ek belgelerdir. Mösyö Djuvara hem diplomat, hem de tarihçi olduğu için incelediği paylaşma projelerinden ayrı olarak, Türkiye'nin son anlaşmalarla taksimi konusunda da teorik projelerden sonra ulaşılan fili taksim hakında da bilgi vermiştir. Son olarak yapıtın "Sonuçlar" Bölümüne dikat çekmek istiyorum. Bu bölüm hem siyasal hem de tarihsel niteliktedir. Yazarın değerlendirmeleri, saygın niteliklerini vurguladığı Türkler açısından bile akılcı ve tarafsızdır. Doğu'yu ilgilendiren konularda, incelemelerinden olduğu gibi, diplomatlık mesleğinin sağlamış bulunduğu engin bilgiden, insanlar ve konular hakındaki geniş deneyiminden esinlenerek herkese sağlıklı tavsiyelerde bulunmaktadır. Görüşleri daha ziyade iyimserdir; körlükle malul olmayan iyimserlik güçlü olabilir; buna karşılık, cesaretsizlendirmek zayıflık nedenidir. Romanyalı eski öğrencimin benim için büyük değeri bulunan bu iki niteliğini kaydetmekten mutluluk duyuyorum. (Tanıtım Bülteninden) Nedir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF kitabı, OpenDocument formatı mı? LibreOffice OpenDocument biçimini kullanır Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF kitabı, verilere erişimi sürekli olarak garanti eden tamamen açık, standart bir ISO formatıdır. (Tabii ki bir şifre kullanarak belgeyi şifreleyebilirsiniz) Standart Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF yani diğer ofis yazılımları bunun için destek sağlayabilir - çok yarattığınız program. ODF kullanırken Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara, Adaylar, sağlayıcı engelleme veya lisanslama konusunda endişe duymadan farklı bilgisayarlarla işletim sistemleri arasında veri aktarımı sağlamalıdır. ODF kitabının bir uzantısıdır. Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara, tek değil, başka var. ODF dosyasının genel uzantısı aşağıdaki gibidir. .dt - metin belgesi .ds elektronik tablo dosyası .odp - Sunum dosyası .odg: Resimler ve grafikler ODF gönderirsem ne olur Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara bir arkadaşa Yukarıda belirtilen uzantılardan birini gönderdiyseniz Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF, ancak yazılım veya işletim sistemi, sadece OpenOffice.org açık kaynak kod yazılımı ve ücretsiz yazılım tabanlı ve yukarıda belirtilen tüm uzantıları dayalı LibreOffice'ı indiremezsiniz, sadece okuyabilirsiniz. Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ODF.
Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ayrıntılar
- Biçimleri: .pdf
- Yayımcı:
- Yayın tarihi:
- kapak:
- Dil:
- ISBN-10:
- ISBN-13:
- Boyutlar: Normal Boy
- Ağırlık:
- Sayfalar:
- Dizi:
- Sınıf:
- Yaş:
Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara.pdf Kitabın yeniden yazılması
-
disenozaragoza
Diseño Web disenozaragoza — I found Ali's book shockingly interesting and learned a great deal about parts of the world I didn't know as well as the writer's experience of Islam.
-
rodrigoferrao
Rodrigo Ferrão rodrigoferrao — "Come in from the Cold" (the choice of title is sketchy at best), a 1994 publication, is this month's choice for one of the book clubs that I belong to. It surprised me in many ways. First of all, it scares me sometimes how the seemingly random way in which I choose the books I read, and in what order, always seems to yield very timely connections to the things going on in my life or the other books I have recently read. I just finished a week of booktalks in which one of the themes I discussed was photography as found in the literature in our collection. I showed some iconic photos and asked students to try to identify the photo. One of the photos I chose was the one taken at Kent State on March 4th, 1970. If you are of my generation, you will immediately recognize it. A college age young woman is kneeling beside the body of a young man who is face down on the pavement. She looks around her pleadingly. Her face says, "How did this happen? Please help me!" The day after anti-Vietnam War protesters had bombed a building on campus, the National Guard randomly opened fire on protesters and students, killing four. I talked about the fact that I had chosen this photo because of the recent spate of peaceful protests (well, at least they began that way) throughout the world where the common men and women have risen up to challenge their condition. Then over the weekend I pick up Qualey's book, which is set in 1970 and deals with the Vietnam era and peaceful protest - and specifically talks about Kent State. How weird is that? Now I have another book to talk about tomorrow! Secondly, Marsha Qualey was surprisingly edgy for 1994. Even for 2011. This really surprised me. Though drinking, drugs, smoking, sex, and free love were definitely a part of the era, she does more than merely mention them. Not that there aren't edgier things out there, however. The original cover is horribly dated - the paperback cover could sell books though. The book is set in Minnesota, beginning in 1969. The story is narrated first by Maud Dougherty whose sister is a war protester, and then by Jeff Ramsey whose brother is about to leave for a tour of duty in Vietnam. Both of the initial narrations are overly long - 44 pages for Maud and nearly 60 for Jeff. As I read the first section, I thought the story was going to be a mystery involving Maud's sister, Lucy. Qualey sets this whole thing up and then totally abandons it for the rest of the book. When the second section begins with a new narrator, it is jolting and confusing. Eventually, the reader realizes that the lives of the two narrators will somehow become entwined. The ending, in which the two characters run away, in a sense, from the real world is ultimately dissatisfying. Though Jeff denies to his mother that they are running away, they are. Many emotional issues and plot lines are left unresolved. Qualey does a good job of accurately representing the era and its predominant issues: the reasons we were in the Vietnam war, power and money, peaceful protest, the draft, loss and grief, draft dodging, communes, hippies, drugs, free love...it's all there. In this sense, especially to those who lived during the era, it gives the reader a lot to think about. And with current issues like peaceful protest, the war(s)in the Middle East, etc. there is something here for the current generation as well. A fast, easy read. Just O.K.
Benzer kitaplar ile Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara
-
Son kitaplar içinde .pdf
-
Aklını En Doğru Şekilde Kullan (Başarının Yeni Psikolojisi) - Carol S. Dweck
Yakamoz Yayınevi Bireysel Gelişim Kitaplarıİndir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara ek formatlarda e-kitap:
- İndir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara e-kitap içinde pdf
- İndir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara e-kitap içinde oDF
- İndir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara e-kitap içinde EPub
- İndir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara e-kitap içinde LIT
Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara Tarafından Gündoğan Yayınları oDF torrenti indir:
Kitap başlığı Boyut Bağlantı Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara.pdf indir itibaren UberOne 5.4 mb. indir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara_e-kitap.pdf ücretsiz indir itibaren UberTwo 3.1 mb. indir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara.pdf Bir kitabı indir itibaren UberThree 5.4 mb. indir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara.pdf ücretsiz kitap indir itibaren UberFour 3.7 mb. indir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara.pdf.sel ücretsiz kitap indir itibaren UberFour 5.6 mb. indir Türkiye'Nin Paylaşılması Hakkında Yüz Proje-Trandafir G. Djuvara.pdf.sel Bir kitabı indir itibaren UberFour 5.9 mb. indir