Kitap için kullanıcı verileri, yorumlar ve öneriler
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Derin Yayınları
There are relative few works of politics and history that can be regarded as great literature. Offhand, I can think of Herodotus, Thucydides, Plato, Tacitus, Gibbon, Brazil's Euclides da Cunha -- and now I must add to this list Domingo Faustino Sarmiento, scholar, educator, and one-time President of Argentina. Written in 1845, Facundo: Civilization and Barbarism tells of the civil war that erupted soon after Argentina declared (and won) its independence from Spain. On one side were the gaucho caudillos such as Juan Manuel Rosas and Facundo Quiroga, who fought on the side of the Federales. On the other side were Rivadavia, Paz, and the Unitarios, who wanted a unified Argentina ruled from Buenos Aires and subjected to European influences with regard to commerce, education, and culture. Sarmiento describes this early culture war eloquently: These men [Federales], Spaniards only in their language and in the confused religious notions preserved among them, must be seen, before a right estimate can be made of the indomitable and haughty character which grows out of this struggle of isolated man with untamed nature, of the rational being with the brute. It is necessary to see thyeir visages bristling with beards, their countenances as grave and serious as the Arabs of Asia, to appreciate the pitying scorn with which they look upon the sedentary denizen of the city, who may have read many books, but who cannot overthrow and slay a fuierce bull, who could not provide himself with a horse from the pampas, who has never met a tiger alone, and received him with a dagger in one hand and a poncho rolled up in the other, to be thrust into the animal's mouth, while he transfixes his heart with his dagger If this sounds anything like the Khmer Rouge of Cambodia or the Sendero Luminoso of Peru, it is because both were anti-urban movements. At one time, Facundo Quiroga, a bloody cutthroat who had his military prisoners executed and who robbed the citizens of the cities he conquered, controlled almost all of Northwest Argentina, while his cohots Rosas, Lopez, and Ferre controlled Buenos Aires and the Pampas. It was a bleak time in Argentinean history -- a time virtually unknown outside of South America. You will see glimpses of the war in the writings of Jorge Luis Borges, but only Sarmiento gives all the details: The Argentine Revolutionary War was twofold: 1st, a civilized warfare of the cities against Spain; 2s, a war against the cities on the part of the country chieftains with the view of shaking off all political subjection and satisfying their hatred of civilization. The cities overcame the Spaniards, and were in their turn overcome by the country districts. This is the explanation of the Argentine Revolution, the first shot of which was fired in 1810, and the last is still [as of 1845] to be heard. Fortunately for Argentine history, Quiroga was assassinated and somewhat later Rosas was defeated and hustled into exile. It was only then that Argentina could begin to have the history of a civilized nation -- though it lapsed once again rather badly in the 1970s with the rule of the junta under Videla, Viola, and Galtieri and the "Dirty War" against the montonero guerrillas and their many thousands of sympathizers. But that is another story.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Eksik Parça Yayınları
I watched this story as a play. The story takes place on Alcatraz during the time frame when the legendary criminal, Al Capone, was imprisoned there. The story revolves around a family, whose father takes a job working at the prison, therefore his wife and two children move to the island to live with him. His son isn't happy about leaving his friends and is also worried that his parents aren't going about getting help for his autistic sister in the right way. Over time, the boy makes new friends and even figures out a way to send Al Capone a note, with the family's laundry, to ask for help for his sister. They play was funny and the story has an interesting setting that makes me think about how people's lives affect each others. I would never have thought about the employees of a prison and how their job might affect their whole family, for the good or the bad. I think children reading this book might be motivated to learn more about the time period of Al Capone and why he was so notorious. There are also other themes that could be explored. The prison warden's daughter tries to financially profit from the fact that notorious criminals reside in the prison. The autistic girl's parents try to both hide her condition and lie about her age in order to get her help. The main character innocently gets csught up in everyone else's schemes.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: İSEM Yayıncılık
An absolute thriller. Even though this is a love story, the book isn't really focused on it. The story is packed full of mystery and suspense. Warning: you will end up scared and looking over your shoulder, but well worth it. Absolutely fantastic classic.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Doğan Egmont Yayıncılık
I started reading the series because ever since Louie tried to survive by only drinking the blood of animals in "Interview with the Vampire", I've been intrigued by the idea of vampires surviving that way and existing as essentially good "people". Stephanie Myers' story lines are somewhat ingenious in this series, once you realize what is going on: she basically takes two narrative hook-rising action-climax-falling action sequences and bookends them in each of these novels. So it can seem like it's dragging at some points, but it's worth carrying on and finishing the series.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Kapı Yayınları
http://iwriteinbooks.wordpress.com/20... Alas poor Yorick, I knew him well… In Shakespeare’s famous graveyard scene, Hamlet, our young and depressed Danish prince, takes up the skull of the deceased court jester to say the above quote. I couldn’t think of a better line to use, leading in to my review of Michelle Ray’s Falling for Hamlet. The book wasn’t horrible but the humor, like the famed court jester, was sadly dead. Now, I know what you’re thinking: Hamlet is a tragedy. Tragedy as it may be, it was still born of Shakespeare’s pen and thus has this inherent humor to it in word plays and ironic minutia. Unfortunately, the humor wasn’t the only theatrical element missing from the retelling. Because Ray chose to tell the story from Ophelia’s point of view, it felt as though many of the original scenes were left on the cutting room floor. Many of the interactions between the teens’ parents and friends were lost, as were the scenes in which Hamlet and his deceased father’s ghost. As so many historians will tell you, these are really what drive the whole story, setting the scene for the revenge and the creepiness that the original capture. The setting also proved to be a bit of a thorn in my side. I’m pretty sure that most of Ray’s references to pop-life, while tricky and well placed, in theory, wouldn’t translate to modern-day Denmark. Because most of the “royalty” issues were similar to those of a pop-star, I think it would have been a better fit to place the story in L.A. (ala Baz Luhrmann’s 90′s Romeo and Juliet) and play it out that way, as it seemed way too fakey and American as it was written. My biggest pet-peeve in this area was the reference to a fictional Denmark State. Denmark isn’t a state and thus doesn’t have a state university. With very little research, a more believable fictional back-up school could have been created. So, did I hate it? No, of course not. I was in an eight grade performance of Midsummer Night’s Dream and, personally, I thought it was phenomenal. I think that if a person’s heart is in it, any adaptation is worth watching or reading. Adaptation and interpretation are human instinct and Shakespeare has been subject to both for years and years. I did enjoy many parts of the story, though, I think that I would have enjoyed it much more if I hadn’t read or seen the original. I made the very bad mistake of reading the original script while reading this one and I think that it really undercut the otherwise probably minor faults in the YA edition. As a hugely positive note, I will say that where Ray stuck to reinventing exact scenes as opposed to going off script, the reworking was superb and really, quite funny in its modern portrayal. The places where she was able to most precisely translate the script to the more modern stuff seemed to really capture the essence of the play, rather than her guesses at what Ophelia (really, an obscure character in the play) might have been going through. Well, there you have it. I think, as far as adaptations go, this one was luke-warm. I’ve seen worse but I’ve definitely seen better. I’ll definitely give Ray another chance if she promises to leave the adaptations alone.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: İletişim Yayınevi
This is the book who introduced me to this lovely writer.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Çizgi Düşler Yayınevi
Loved it!!! Actually made me laugh out loud while commuting on the train to work.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Birsen Yayınevi
the plot's a bit dull really, but the writing is just so good.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Ensar Neşriyat
Another Wallace Stegner book that I really enjoyed.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Pegasus Yayınları
A creative story and likable characters... read the whole series in one sweep ...
Kullanıcı, bu kitapları portalın yayın kurulu olan 2017-2018'de en ilginç olarak değerlendirdi "TrendKitaplar Kütüphanesi" Tüm okuyucuların bu literatürü tanımalarını tavsiye eder.