José Sobral itibaren Glauchau, Germany

josesobral

11/21/2024

Kitap için kullanıcı verileri, yorumlar ve öneriler

José Sobral Kitabın yeniden yazılması (10)

2018-07-25 11:40

Aydınlıkta TrendKitaplar Kütüphanesi

Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Novella Yayınları

تصور می کنم سوزان سونتاگ تحت تاثیر عنوانی که به او دادند، رابط میان فرهنگ اروپایی و فرهنگ آمریکایی، این رمان را نوشته باشد. شخصیت زن لهستانی رمان دوست داشتنی ست اما برخی از عکس العمل ها و رفتارهایش فرمایشی بنظر می رسند. حس می کنی نویسنده خواسته این زن چنین رفتار یا عملی داشته باشد،... اگرچه سوزان سونتاگ در ایران بیشتر به یک منتقد ادبی و اجتماعی نویس معروف است، و در این زمینه ها کارهای بزرگی تالیف کرده، اما رمان های سونتاگ کارهای زیبایی ست که ندیده یا نشنیده ام به فارسی ترجمه شده باشد. روشن نیست چرا بجز چند مقاله، آثار او به فارسی برگردانده نشده. سوزان سونتاگ از روشنفکران آمریکایی دهه ی 1960 است، با همان دید رادیکال نسبت به جوامع غربی. بعدها به شکلی از آمریکا زده شد و به تبعیدی خودخواسته به اروپا، سوئد و بعدن فرانسه رفت. سال های اقامت سونتاگ در اروپا یادآور زندگی بسیاری از نویسندگان نسل پیش از او هم چون همینگوی است که بخشی از دوران جوانی و میانسالی شان را در اروپا و عمدتن فرانسه گذراندند. اگرچه سونتاگ در میان دانشگاهیان و در رسانه ها بیشتر به یک روشنفکر نق نقو و ایرادگیر معروف است، با این همه نمی توان از نقش او به عنوان یک زن نویسنده در روند تفکر دایره ی روشنفکری آمریکایی ها چشم پوشید. در مورد رمان های سونتاگ، و بسیاری از رمان های مدرن، به سختی می شود چیزی نوشت، نه داستانی دارد چنان که در رمان های کلاسیک، و نه روندی سنتی، وقایعی پی در پی، کنش ها و واکانش هایی چنان که ذهن ما به آن عادت دارد. در رمان نو بسیاری از خانه ها خالی ست، و پر کردن این خانه های خالی به عهده ی خواننده است. خواندن هم مثل زندگی کردن در دنیای جدید، کار طاقت فرسایی ست.

Okuyucu José Sobral itibaren Glauchau, Germany

Kullanıcı, bu kitapları portalın yayın kurulu olan 2017-2018'de en ilginç olarak değerlendirdi "TrendKitaplar Kütüphanesi" Tüm okuyucuların bu literatürü tanımalarını tavsiye eder.