Stanley Lai itibaren El Propio, Bolívar, Colombia

_tanley_ai

11/05/2024

Kitap için kullanıcı verileri, yorumlar ve öneriler

Stanley Lai Kitabın yeniden yazılması (10)

2019-08-23 04:41

Sayı Bahçesi(Okul Öncesi) - Selma Yıldız TrendKitaplar Kütüphanesi

Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Erdem Yayınları - Eğitim Kitapları

Just incredible. This was an incredibly moving story that got a lot of emotions boiling inside of me. This book was just so real, and I know I use this term a lot, but I think it's an important term to use when discussing books, because that's often what makes or breaks a book for many of us. I have a feeling that Annelie Botes has either experienced autism first hand through a friend or family member, or she has really done her research. This book really moved me. At first I thought it was going to be kind of an investigation book where people assume the mom did it, but through clever detective work and looking at the past we're going to learn that the kid was murdered by somebody else... Instead it's an introspective look at the past nine difficult years in this woman's life. You are amazed by her strength and determination to carry on in the face of all that is going against her. You love the support she gets in Miriam, who's story we also see a lot of. The book mainly focuses on the two constant figures throughout Alexander's life. His mother, Ingrid, and the housekeeper/helper/shoulder-to-lean-on/wonder-woman, Miriam. Both these woman care for Alexander and love him no matter what. But both women see different sides of Alexander. It's a relief when brighter moments occur, because I constantly found myself grinding my teeth in anger either at the police interrogators, or the townspeople, and especially the compeletly corrupted church. The church is what pissed me off the most in this book, just read it and I'm sure you'll be grinding your teeth down too. Also, Dawid, Ingrid's husband gets on your nerves too, but it's a lot more understandable why he's sort of an asshole. With the church... I just don't get it. Gah! Can't even think about it! What else was I going to say? I don't know if it was my edition of the book, or if it's like this in all English editions of the book, but the language is not American English, and I'm not even sure if it's British English. It's clearly a specific English spoken in South Africa. The book was translated from Afrikaans, and actually the first of Ms. Botes books to be printed in English. That was another thing that was strange and also compelling, was where the book took place. Supposedly the time was the year 2000, but it constantly felt like the 1960s or something with the way autism was being dealt with and the way blacks were being treated. The difference between whites and blacks is obviously very clear, and not just in the way they are treated. There's a line that's thought by Miriam where she says she would rather be in Brown Heaven than in White Heaven. She reflects on how their cultures are different. Comparing the white people's treatment of Alexander to the brown people's treatment of another mentally disabled boy named Tompy. The whites bascially shunned Alexander and his family, offering no help or understanding. While the browns loved and accepted Tompy. When his mother went to work, Tompy was always looked after by neighbors, fed and kept safe. There's much more I want to say about this book. Be careful though, because it will really make you think. I just finished it, and that's why I'm reviewing right away, because I'm still thinking about it and I don't want to forget.

2019-08-23 08:41

Mealli Büyük Cevşen Çanta Boy (Lüks Ciltli) TrendKitaplar Kütüphanesi

Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Hayrat Neşriyat

Primero lo que no me gustó: considero que a la novela le falta una depuración editorial. Muchas descripciones innecesarias (de pronto hasta describe las características técnicas de un computador que compra un personaje), muchos detalles absurdos (se detiene en la descripción de cómo sirve el café y en qué tazas) entre otros ripios que enlentecen la lectura (como el nombrar en exceso ciudades y localidades de Suecia que ningún no escandinavo conoce). Por otra parte, el estilo de escritura es, a mi gusto, demasiado yermo, sin descripciones evocadoras, sin metáforas, sin emociones. Es decir, cuesta visualizar el escenario, resulta difícil sentir el frío o la angustia (a veces, el narrador no puede ir más allá de decir "se estaba helando" o "sintió miedo"). A pesar de lo anterior, la historia (un policial) es envolvente, interesante y llena de misterios interesantes. Los protagonistas -sobre todo Lisbeth Salander- están bien construidos y son personajes con los que uno siente empatía. Lisbeth, el más potente de todos y el mejor logrado, se nos vuelve tremendamente atractiva por su delicado equilibrio de fragilidad y fortaleza. Es una mujer llena de recursos, inteligente y despierta, pero además con un nulo conocimiento de sus emociones y de cómo relacionarse con la gente. Mikael, el coprotagonista, es también un personaje interesante, pero es incapaz de hacerle el peso a Lisbeth, principalmente porque no tiene muchos matices: es estable emocionalmente, no tiene contradicciones morales... Es poco tridimensional. Una de las grandes virtudes de la novela es su capacidad para tratar temas fuertes -violaciones y otros- con sequedad y sin conmiseración por la víctima. Aquí, el estilo de Larsson le juega a favor, así como sus personajes femeninos, que son potentes y saben tomar la iniciativa o responder con fuerza cuando es necesario.

Okuyucu Stanley Lai itibaren El Propio, Bolívar, Colombia

Kullanıcı, bu kitapları portalın yayın kurulu olan 2017-2018'de en ilginç olarak değerlendirdi "TrendKitaplar Kütüphanesi" Tüm okuyucuların bu literatürü tanımalarını tavsiye eder.