Kitap için kullanıcı verileri, yorumlar ve öneriler
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: İSEM Yayıncılık
See review for Over Sea, Under Stone.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Doğru Tercih Yayınları
My daughter is enthused to draw Manga.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Antik Kitap
This is by far the best translation of Beowulf. It has been criticized for not being an exact literal translation, but if you want that level of literality (hm, I believe I just made up a word), you should read the Old English. You can't ever get an exact translation. What Heaney does is capture the poetry and feeling of it - which to me is far more important than exact words.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Hedef Yayıncılık
Great book for poets, and all writers of fiction. Also a great discussion of the ongoing "battle" between theory and creative departments at the university level.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Nesin Yayınları
It was Ok, i mean, it is no hunger games or Divergent, but seems a little slow to read
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Kırmızı Yayınları
A speculative look at what the Bush administration's actions related to the events of 9/11/01 would necessarily be on a scale ranging from total incompetence to total complicity. That the reality is likely anywhere on that scale is as disturbing as the logical explanations of necessary failures related to that day.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Arkadaş Yayınları
In the end the good guy shoots the bad guy and gets the girl.
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Schaller
one of my favorite books of all time...
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: İş Bankası Kültür Yayınları
اغلب اثار برتولد برشت به فارسی برگردانده شده؛ "سقراط مجروح" کیکاووس جهانداری / "در انبوه شهرها" عبدالرحمن صدریه / "استثناء و قاعده" محمود اعتماد زاده(م. به آذین) / "ان که گفت آری و آن که گفت نه" مصطفی رحیمی / زندگانی گالیله (گالیله ئو گالیله ئی) عبدالرحیم احمدی / "ترس و نکبت رایش سوم" شریف لنکرانی / "ننه دلاور و فرزندان او" مصطفی رحیمی / "آدم، آدم است" دو ترجمه از شریف لنکرانی و امین موید / "بچه فیل" و استنطاق لوکولوس" شریف لنکرانی / "زن نیک سچوان" دو ترجمه از فریده ی لاشایی و مهدی زمانیان / "دایره گچی قفقازی" دو ترجمه از حمید سمندریان و امین موید / "چهره های سیمون ماشار" دو ترجمه از عبدالرحمن صدریه و شریف لنکرانی / "داستان های آقای کوینر" سعید ایمانی / "داستان یک پولی"(اپرای یک پولی) هوشنگ پیرنظر / "تفنگ های ننه کارار" دو ترجمه از فریدون ایل بیگی و شریف لنکرانی / "ارباب پونتیلا و نوکرش مه آتی" سه ترجمه از عبدالرحمن صدریه، فریده ی لاشایی و رضا کرم رضایی / "درباره ی تیاتر" منیزه کامیاب و حسن بایرامی / "هیولا" همایون نوراحمر / "مادر" منیژه کامیاب و حسن بایرامی / "کله گردها و کله تیزها" بهروز مشیری / "بعل" خشایار قائم مقامی / "پیرزنی که پیر نمی نمود" کامران فانی / "گفتگوی فراریان" خشایار قائم مقامی / "اقداماتی علیه زور" ناصر صفایی / "حیوان محبوب آقای کوینر" / ناصر صفایی / "اگر کوسه ماهی ها آدم بودند" بهروز تاجور / "شوایک در جنگ جهانی دوم" دو ترجمه؛ حمید علوی، فرامرز بهزاد / "عظمت و انحطاط شهر ماهاگونی" مهدی اسفندیارفرد / "قطعه آموزشی" مینو ملک خانی / "اندیشه های متی" عبدالله کوثری / "محاکمه ی ژاندارک در روان" عبدالله کوثری / "صلیب گچی" سیاوش بیدارفکر / "قیمت آهن چنده" رضا کرم رضایی / "کریولانوس" مهدی تقوی / "اپرای سه پولی" علی اکبر خداپرست / "ژان مقدس کشتارگاه" دو ترجمه از جواد شمس و ابوالحسن ونده ور / "صعود مقاومت پذیر ارتورو اویی" افرویدون / "زندگی تیاتری من" فریدون ناظری / "روزهای کمون" کاووسی (فریده لاشایی) /"درباره تیاتر" فرامرز بهزاد / و بسیاری دیگر از آثار نوشتاری و مجموعه ی اشعار برشت
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Can Yayınları
Well I've known about this book for years now... and I've known the first lines and the last lines... but I didn't know about the middle bits. It turns out that the two cities are Paris and London, though most of the story takes place in Paris. How apropos, considering my new home and all the French literature I've been reading. Most of what I've read is set after the revolution, while this was set in the dark days of it. Dickens pulls no punches and the scenes of human sacrifice are described as horribly as they certainly were. It left me with another interesting perspective on Paris life today, the echo of the phrase, "Liberté, égalité, fraternité or death."
Tarafından yazılmış kitap Tarafından: Doğan Egmont Yayıncılık
Bunu çok uzun zamandır okuyorum, artık ne yapacağımdan emin değilim. Ayrıca, muhtemelen kitap okuduğum en uzun zaman. Sonunda gerçekten çok sevdim. Ben özleyeceğim.
Kullanıcı, bu kitapları portalın yayın kurulu olan 2017-2018'de en ilginç olarak değerlendirdi "TrendKitaplar Kütüphanesi" Tüm okuyucuların bu literatürü tanımalarını tavsiye eder.